Sukces polskich zespołów badawczych w konkursie z obszaru technologii informacyjnych i komunikacyjnych
W międzynarodowym konkursie sieci CHIST-ERA Call 2025 Science in Your Own Language finansowanie otrzymały trzy projekty z udziałem polskich badaczek i badaczy, w tym jeden koordynowany przez zespół z Polski. Tematy zwycięskich projektów dotyczą sposobów i narzędzi upowszechniania dostępu do wiedzy generowanej w różnych językach.
W konkursie CHIST-ERA Call 2025 SOL granty przyznano łącznie dziewięciu międzynarodowym projektom. Trzy spośród nich będą realizowane z udziałem polskich grup badawczych z Uniwersytetu Warszawskiego, Instytutu Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk oraz Akademii Górniczo-Hutniczej im. Stanisława Staszica w Krakowie.
Nagrodzone projekty z udziałem zespołów naukowych z Polski:
- LEXICAI: Lekkie, multimodalne, wielojęzyczne i kontekstowe tłumaczenie maszynowe dokumentów z zakresu AI – celem projektu jest opracowanie nowej generacji narzędzi tłumaczeniowych dostosowanych do dokumentów AI, które umożliwią przełamywanie barier językowych oraz zapewnią sprawiedliwy dostęp do najnowocześniejszych badań i postępu technologicznego, nawet dla użytkowników języków o mniejszym zasięgu. Kierownik: dr hab. Łucja Biel z Uniwersytetu Warszawskiego Partnerzy międzynarodowego konsorcjum: Wielka Brytania (lider) i Szwajcaria.
- TINE: Tłumaczenie nie jest wystarczające (TINE): Adaptacja wielojęzycznych materiałów naukowych w prostym języku – celem projektu jest umożliwienie autorom i odbiorcom nieprofesjonalnym dostępu do zrozumiałej informacji naukowej w ich własnym języku, poprzez stworzenie nowych, naukowo ukierunkowanych modeli tłumaczeniowych. Kierownik: dr inż. Łukasz Kobyliński z Instytutu Podstaw Informatyki Polskiej Akademii Nauk Partnerzy międzynarodowego konsorcjum: Hiszpania (lider), Szwajcaria i Wielka Brytania.
- MUTASK: Multimodalne tłumaczenie i adaptacja wiedzy naukowej dla globalnej dostępności – dzięki współpracy ekspertów z dziedziny lingwistyki komputerowej, edukacji medialnej oraz komunikacji strategicznej w projekcie zostaną stworzone praktycznie i nowoczesne narzędzia umożliwiające tłumaczenie maszynowe dokumentów naukowych, uwzględniające zasady otwartej nauki. Wypracowane rozwiązania dzięki standaryzacji efektów tłumaczenia umożliwią bezproblemowy, interoperacyjny dostęp do wielojęzycznych repozytoriów. Lider międzynarodowego konsorcjum: dr hab. inż. Mikołaj Leszczuk z Uniwersytetu Jagiellońskiego Partnerzy międzynarodowego konsorcjum: Francja i Szwajcaria.
Lista wszystkich projektów rekomendowanych do finansowania w konkursie CHIST-ERA Call 2025 SOL
O finansowanie projektów w konkursie CHIST-ERA SOL mogły starać się konsorcja międzynarodowe złożone z co najmniej trzech zespołów badawczych pochodzących z co najmniej trzech różnych krajów biorących udział w konkursie. Kierownik polskiego zespołu musiał posiadać co najmniej stopień naukowy doktora. Celem sieci CHIST-ERA jest wspieranie badań z zakresu technologii informacyjnych oraz komunikacyjnych.










